One off membership of $30 EUR
Become a Member
You will get:
- Exclusive access to coaching videos
- Professional advise from an experience coach
- Access to PDF files with more detailed information on techniques
Ce document n’est pas nouveau , mais à l’époque ce fut la meilleure étude comparative réalisée sur la technique en translation , grâce à Helmar HOMMEL et Jean Pierre EGGER. Ils comparent les techniques des 3 meilleurs lanceurs de l’époque (et qui figurent encore parmi les meilleurs performers de tous les temps !) . Même si la translation a presque disparu sur la scène internationale de la spécialité , il n’en demeure pas moins que c’est une technique encore très utilisée par nombre d’athlètes et d’entraîneurs car mieux adaptée à certaines morphologies , certaines qualités spécifiques ou certaines exigences de compétition (Epreuves combinées par ex) . D’ailleurs je considère personnellement que la translation et la rotation ne sont pas incompatibles et qu’il est même possible de combiner les avantages des 2 techniques. Le but du jeu étant de transférer des forces dans un engin , la meilleure manière sera toujours de bloquer le mouvement initial (Translation ou rotation) avec le côté gauche pour dévier les forces dans le côté droit puis dans l’engin. Même si Ryan CROUSER a battu le record du monde avec 23.37m , c’est SEULEMENT 31cm de plus que ce que Ulf TIMMERMANN avait déjà réussi il y a 35 ans ! Et puis il y a encore 4 gliders qui figurent parmi les 10 meilleurs lanceurs mondiaux de tous les temps ….et …10 sur 10 des meilleures féminines ! Cela inciterait plutôt à réfléchir , non ?